《弟子規》第二十一單元
【原文】
wéi dé xué,wéi cái yì,bù rú rén,dāng zì lì。
惟德學,惟才藝,不如人,當自勵。
ruò yī fú,ruò yǐn shí,bù rú rén,wù shēng qī。
若衣服,若飲食,不如人,勿生戚。
MP3錄音
點擊收聽
【注釋】
(1)惟:只有。
(2)德學:品德、學問。
(3)才藝:才能、技術。
(4)不如人:不如別人。
(5)當:應該。
(6)自勵:自我勉勵。
(7)若:如果。
(8)飲食:可吃、可喝的食物。
(9)如:比較。
(10)勿:不要。
(11)生:感到。
(12)戚:憂傷。
【白話解說】
一個真正的君子是不會在物質方面和別人比較誰富裕,他們只有在品德、學問或才能、技術上,不如別人的地方,才會勉勵自己向上。
如果在穿的衣服或吃的食物上面,沒有比別人好,不要感到憂傷。
【參考故事】
呂蒙士別三日 刮目相看
三國時代,吳國大將呂蒙,年少時沒讀什麼書。國君孫權勉勵呂蒙:“如今你執掌大權,應該多充實學問,對你會有很大的幫助。”呂蒙說:“軍務繁忙,恐怕沒有時間讀書啊!”孫權說:“我掌權以後,明了了三史、諸家兵書,自認為大有幫助。你的天資聰敏,學必有所得,為什麼不讀呢?孔子說:‘整天不吃不睡的思考也沒用,不如努力學習啊!’漢光武帝在兵馬忙亂中,仍手不釋卷(注1)。曹操也說自己老而好學。為什麼只有你不肯勤勉自學呢?”
呂蒙開始發憤讀書,甚至看過的書比讀書人還多。吳將魯肅本來也輕視他,與他談論事情後,拍着他的背說:“我以為你只會帶兵打仗,如今你學識淵博,已經不是以前那個見識淺薄的阿蒙了。”呂蒙說:“士別三日,即更刮目相待。(注2)”(取材《三國志》裴松之注)
注1:手中拿着書卷不放,比喻勤奮好學。釋,放開。
注2:讀書人三日不見,就要讓人重新看待了。刮目,刮除眼前舊有的認識。
