【原文】
太宰(1)问于子贡曰:“夫子圣者与?何其多能也?”子贡曰:“固天纵(2)之将圣(3),又多能也。”子闻之,曰:“太宰知我乎?吾少也贱,故多能鄙事(4)。君子多乎哉?不多也。”
牢(5)曰:“子云:‘吾不试(6),故艺。’”(《论语·子罕第九》)
–
【注释】
(1)太宰:官名,掌握国君宫廷事务。
(2)纵:让,不加限量。
(3)将圣:大圣。“将”,大。
(4)鄙事:卑贱的事情。
(5)牢:姓琴,名牢,字子开,孔子弟子。
(6)不试:不为世用。
【语译】
太宰问子贡说:“你们老师孔夫子是位圣人吧?不然为什么他这样多才多艺呢?”子贡说:“这本是天意让他成为圣人,而且使他多才多艺。”孔子听到后说:“太宰怎么会了解我呢?我因为少年时地位低贱,所以会许多粗俗的事。君子需要有这么多的技艺吗?不需要的。”
琴牢说:“老师说过:‘我不为国家所用,所以才有空去学习这些技艺。’”
【阅读资料】
不知不识
子贡是孔子的弟子,知道维护老师的尊严。
赵简子问子贡:“孔子的为人怎样?”子贡说:“让人认识不了。”简子不高兴了,说:“你跟随孔子学习了几十年,学成了才离开他。现在我问你,你却说认识不了,为什么?”子贡说:“如果让一个非常渴的人到江海里去喝水,他也只能喝下他能喝的,孔子就像江海一样,让我如何能认识他呢?”
齐景公问子贡:“你的老师是谁?”子贡说:“是孔子。”景公问:“孔子贤吗?”子贡说:“贤。”景公问:“有多贤?”子贡说:“不知道。”景公说:“你知道孔子贤,却不知道有多贤,有问题吧?”子贡说:“大人、小孩、聪明的人和愚蠢的人都说天高,可到底天有多高呢?谁也不知道,所以我说孔子贤却不知道有多贤。”
(网络图片)